金牌影院 金牌影院
海报背景
盲目的丈夫们海报图片

盲目的丈夫们

备注 :HD中字
更新 :2025-01-13 14:23:18
1919·美国·剧情 爱情 ·1919-12-07上映·英语·
立即播放
收藏
3.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
8.0 623次评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
展开
无模块
廣告圖片 廣告圖片

资源列表

排序

相关明星

相关影片

更多
地窖里的人
威廉·达福,科里·霍金斯,布莱恩·博维尔,安娜·迪奥普,小格什温·尤斯塔什,马克·阿诺德,塔马拉·劳伦斯,帕梅拉·诺姆韦特,Brooke Walter,凯拉·梅克,乔纳森·阿贾伊,Lizzie Lomas,纳纳·詹姆斯,Shellia Kennedy,Olivia Michi Shrenzel,Reed Stokes,Miah Hasselbaink,Josiah Leonardo Kabeya,Michael Brennan
男孩的战争
维克多·罗塞克,布莱恩·J·史密斯,本杰明·沃克,彼得·盖勒,特蕾莎·叶尼克,黛布瑞安娜·曼西尼,马修·佩奇,格雷戈·塞拉诺,J·迈克尔·奥利瓦
雷诺阿2025
Renoir / Runowâru
痴心的我粤语
我已成年(台),Devoted To You,Then Nice Two Coutles
后窗粤语
张瑛,新马师曾,周坤玲,白雪仙,芳艳芬,红线女,梁醒波,吴楚帆,任剑辉,张活游
儿女债粤语
张活游,紫罗莲,李清,容小意,黄曼梨,李小龙
微交少女粤语
靓妹仔特激版,What's Up Girls,May We Chat
表姐,你好嘢!粤语
表姐当家,Her Fatal Ways
笑傲江湖2:东方不败粤语
笑傲江湖之东方不败,Swordsman 2
上海滩粤语
上海滩电影版(上),The Bund
赤裸特工粤语
Naked Weapon,Chek law dak gung
飞虎精英之人间有情粤语
The Best of Best,Best of the Best
天涯路客粤语
邓萃雯,黄秋生,李子雄
  • 片名:盲目的丈夫们
  • 状态:HD中字
  • 主演:萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯·施特罗海姆 Fay Holderness Richard Cumming 
  • 导演:埃里克·冯·施特罗海姆 
  • 年份:1919
  • 地区:美国
  • 类型:剧情 爱情 
  • 频道:内详
  • 上映:1919-12-07
  • 语言:英语
  • 更新:2025-01-13 14:23
  • 简介:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
视频
搜索历史
删除
热门搜索
本地记录